-
1 охотно согласиться
1) General subject: consent readily, (сразу же) yield a ready consent2) Diplomatic term: yield a ready consentУниверсальный русско-английский словарь > охотно согласиться
-
2 охотно согласиться
advgener. convenir gustosamente -
3 охотно согласиться
advgener. s'exécuter de bonne grâce -
4 охотно согласиться после притворного сопротивления
advironic. se faire une douce violenceDictionnaire russe-français universel > охотно согласиться после притворного сопротивления
-
5 согласиться
1. agree; consent; assent; admit2. accept3. assent4. comply5. concur6. consentсогласится на компромисс — consent to a compromise (refl.)
7. covenantСинонимический ряд:договориться (глаг.) договориться; достигнуть договоренности; достигнуть согласия; достигнуть соглашения; достичь договоренности; достичь согласия; достичь соглашения; прийти к согласию; прийти к соглашению; сговориться; сладиться; столковаться; уговориться; ударить по рукам; условитьсяАнтонимический ряд: -
6 охотно
-
7 охотно
нареч. шIоигъоу, фэчэфэу, игуапэуохотно согласиться фэчэфэу къезэгъын -
8 охотно
-
9 согласиться
agree (refl.)согласится на компромисс — consent to a compromise (refl.)
он охотно согласился; он не сопротивлялся — he agreed easily
-
10 охотно
volentieri, con piacere* * *нар.volentirei, di buona vogliaвесьма охо́тно — spesso e volentieri
охо́тно согласиться — accettare di buon grado
* * *adv1) gener. benvolentieri, con piacere, di buon animo, di buon grado, di buon volere, di buona voglia, di buona volonta, di lena, per amore, volentieri2) jarg. atempesta -
11 охотно (сразу же) согласиться
General subject: yield a ready consentУниверсальный русско-английский словарь > охотно (сразу же) согласиться
-
12 бик теләп риза булыу
охотно согласиться -
13 окотапырысь
охотно;окотапырысь сӧгласитчыны — охотно согласиться; окотапырысь юксьыны опытӧн — охотно делиться опытомокотапырысь лыддьыны книгаяс — жадно читать книги;
-
14 s'exécuter de bonne grâce
Goldfisch. - Allons-nous quitter nos maîtresses parce qu'elles ont un caprice un peu coûteux? Non, n'est-ce pas? D'abord nous les aimons trop. Ensuite, il nous faudrait en chercher d'autres qui seraient peut-être encore plus exigeantes. Donc, mon avis est qu'il faut s'exécuter de bonne grâce. (A. Capus, Les Favorites.) — Гольдфиш. - Неужели мы расстанемся с нашими любовницами только потому, что они иногда позволяют себе дорогостоящие прихоти? Конечно, нет. Во-первых, мы их слишком любим. Во-вторых, нам пришлось бы искать других, которые возможно оказались бы еще более требовательными. Поэтому я полагаю, мы должны быть готовы покориться.
- Prêtez-moi cent louis, fit Gadinaux, je vous les rendrai demain. En pareil cas, il mettait toujours du temps à rendre. Breux mit de la mauvaise grâce à s'exécuter, ratissant lentement ses poches. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — - Одолжите мне сто луидоров до завтра, - сказал Гадино. В подобных случаях он не торопился с возвратом, и Бре неохотно согласился, медленно пошарив в карманах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'exécuter de bonne grâce
-
15 yield a ready consent
1) Общая лексика: охотно (сразу же) согласиться2) Дипломатический термин: охотно согласиться, сразу же согласиться, легко дать согласие (на что-л.) -
16 readily
ˈredɪlɪ нареч.
1) охотно, быстро, с готовностью He readily adopts her suggestion. ≈ Он охотно принял ее предложение.
2) легко, без труда An allusion will readily be understood. ≈ Намек будет легко понят.
3) быстро, без задержки
4) шотл. вероятно с готовностью, охотно - to consent * не заставлять себя просить, охотно согласиться легко, просто, без труда - she is not * moved to tears ее нелегко довести до слез - it can * be understood that... нетрудно понять, что... - the facts may * be ascertained факты можно легко установить быстро, сразу же, без задержки readily легко, без труда;
the facts may readily be ascertained факты можно легко установить readily легко, без труда;
the facts may readily be ascertained факты можно легко установить ~ охотно, быстро, с готовностью -
17 readily
1. adv с готовностью, охотноto consent readily — не заставлять себя просить, охотно согласиться
2. adv легко, просто, без труда3. adv быстро, сразу, без задержкиСинонимический ряд:1. easily (adj.) easily; effortlessly; smoothly2. quickly (adj.) cheerfully; eagerly; freely; graciously; immediately; instantly; promptly; quickly; willingly3. easily (other) easily; effortlessly; facilely; freely; lightly; smoothly; wellАнтонимический ряд:reluctantly; slowly -
18 yield a ready consent
Англо-русский дипломатический словарь > yield a ready consent
-
19 readily
[ʹredılı] adv1. с готовностью, охотноto consent readily - не заставлять себя просить, охотно согласиться
2. легко, просто, без трудаit can readily be understood that... - нетрудно понять, что...
3. быстро, сразу, без задержки -
20 signer de deux mains
(signer [или souscrire à, donner son consentement] de deux mains)охотно подписаться под чем-либо, охотно согласиться с чем-либоMaman Coupeau donnerait son consentement de deux mains, car jamais elle ne contrariait son fils. Seulement, dans la famille, les Lorilleux passaient pour gagner jusqu'à dix francs par jour; et ils tiraient de là une véritable autorité. (É. Zola, L'Assommoir.) — Мамаша Купо готова была поддержать решение своего сына, она никогда ему не стала бы противоречить. Ведь у них в семье считалось, что Лорийе зарабатывают по десяти франков в день. На этом и держалась их добрая слава.
Dictionnaire français-russe des idiomes > signer de deux mains
См. также в других словарях:
согласиться — См … Словарь синонимов
ОХОТНО — ОХОТНО, нареч. С большим желанием. О. согласиться. О. верю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
охотно — нареч. С охотой, с большим желанием. О. согласиться … Энциклопедический словарь
охотно — нареч. С охотой, с большим желанием. Охо/тно согласиться … Словарь многих выражений
КОЛИЧЕСТВО — филос. категория, отображающая общее в качественно однородных вещах и явлениях. Чтобы выявить в них это общее, необходимо, во первых, установить их однородность, т.е. показать, в каком именно отношении они эквивалентны между собою, во вторых,… … Философская энциклопедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Иоанн III Васильевич — великий князь всея Руси, называемый также иногда Великим, старший сын великого князя Василия Васильевича Темного и супруги его, великой княгини Марии Ярославны, внучки кн. Владимира Андреевича Храброго, род. 22 января 1440 г., в день памяти… … Большая биографическая энциклопедия